Break Language Barriers Across Every App
Translation is platform-level infrastructure that spans every MangoApps app. 100+ languages, localized interfaces, automatic content translation, and user-controlled language preferences — so every employee can work and communicate in the language they know best.
What Translation Gives You
Cross-app language capabilities every MangoApps app inherits automatically.
100+ Languages
Out-of-the-box support for 100+ languages with continuously refreshed translation models.
Localized Interfaces
The entire MangoApps UI — menus, forms, notifications, mobile app — renders in the employee's preferred language.
Automatic Content Translation
Posts, comments, broadcasts, training content, and policies translate on demand for each employee — they read in their language without authors needing to translate manually.
User-Controlled Preferences
Every employee sets their preferred language per device and per channel. Preferences travel across apps automatically.
Custom Translation Overrides
Admins customize translations for industry- or company-specific terminology so brand voice and jargon stay correct across languages.
Multi-Region Defaults
Default language per location or region so new hires inherit the right interface from day one.
Built Into The Foundation
Translation That Spans Every App
Translation isn't an app you enable — it's platform infrastructure. News Feed posts, Chat messages, Recognition cards, training content, HR forms, shift notifications: every piece of content can be translated on demand for the employee reading it.
- Posts and chat messages — translated inline on demand.
- Broadcasts and announcements — readable in employee's language.
- Training content and policies — auto-translated for global rollout.
- Shift notifications and HR forms — localized end-to-end.
Customize For Your Brand And Industry
Out-of-the-box translation models cover general usage. For industry- or company-specific terminology, admins customize translations so brand voice stays consistent — a "shift" in retail vs. healthcare vs. manufacturing reads correctly across every language.
- Custom term overrides — admin-controlled, per language.
- Industry templates — healthcare, retail, manufacturing, field service.
- Brand voice consistency — same tone across translated content.
- Translation memory — corrections persist across content.
Every App Uses It
Chat & Messaging
DM and group room messages translate inline per recipient. Global teams communicate without pre-translating everything.
See ChatNews Feed & Broadcasts
Company posts and urgent broadcasts read in each employee's language — Comms Hub AI handles multilingual at the source.
See News FeedTraining
Course content, quizzes, and certifications localized so global rollouts don't require parallel content libraries.
See TrainingRecognition
Peer recognitions translate so cross-region teams can celebrate each other in their own language.
See RecognitionHR Forms & Documents
HR self-service, policies, and forms appear in the employee's preferred language end-to-end.
See HR DataMobile App
The branded mobile app localizes interface and content per device language preference.
See MobilePart Of The Platform Foundation
The Enterprise Workforce Platform
One identity, one employee record, one AI layer, one notification system, and one translation layer.
See The PlatformMobile Experience
Localized mobile app for frontline workers across 100+ languages and 50+ countries.
See MobileNotifications
Cross-app notification delivery in the employee's preferred language.
See NotificationsFrequently Asked Questions
100+ out of the box, covering the most common workforce languages — English, Spanish, French, German, Portuguese, Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Hindi, Tagalog, Vietnamese, Arabic, Russian, and many more. New languages added regularly.
Yes. Translation is platform infrastructure. News Feed posts, chat messages, training content, recognitions, HR forms, shift notifications — every piece of content can be translated on demand for the employee reading it.
Yes. Admins customize translations for industry- or company-specific terminology. "Shift" in retail vs. healthcare vs. manufacturing can read correctly in each language. Custom term overrides apply globally across all apps.
Each employee sets their preferred language per device. The platform localizes the interface and content automatically. Preferences travel across the mobile app, web, and desktop — sign in anywhere, read in your language.
Translation runs on demand and is cached per content piece and language pair. Subsequent reads in the same language are instant. Long-form content can also be pre-translated at publish time.
Let's Talk
Since 2008, we've been building the workforce platform — earning the trust of 2 million+ users and an NPS of 78.
Why Choose Us?
- AI-Powered Platform: The most unified workforce experience on the planet.
- Top Security: HITRUST, ISO & SOC 2 certified.
- Exceptional UX: Delightful on mobile and desktop.
- Proven Results: 98% customer retention rate.
Trusted by Legendary Companies: